vescor

vescor
vescor, vesci [st2]1 [-] se nourrir de, vivre de, manger. [st2]2 [-] se régaler de, jouir de, se repaître de, faire usage de, avoir, posséder.    - vesci aliqua re (aliquid) : se nourrir de qqch.    - vescor pane : je me nourris de pain.    - vitalibus auris vesci, Lucr. 5, 857 : respirer l'air des cieux.    - dare caepas vescendas, Plin. 20, 5, 20, § 41 : faire manger de l'oignon.    - vescere, sodes, Hor. Ep. 1, 7, 15 : mange donc.
* * *
vescor, vesci [st2]1 [-] se nourrir de, vivre de, manger. [st2]2 [-] se régaler de, jouir de, se repaître de, faire usage de, avoir, posséder.    - vesci aliqua re (aliquid) : se nourrir de qqch.    - vescor pane : je me nourris de pain.    - vitalibus auris vesci, Lucr. 5, 857 : respirer l'air des cieux.    - dare caepas vescendas, Plin. 20, 5, 20, § 41 : faire manger de l'oignon.    - vescere, sodes, Hor. Ep. 1, 7, 15 : mange donc.
* * *
    Vescor, vesceris, pen. corr. vesci. Virgil. Manger.
\
    Vesci ex manu. Plin. Manger en la main.
\
    Auris vitalibus vesci. Lucret. Vivre, Estre en vie.
\
    Vix sunt vescendo. Plin. A grand peine en peult on manger.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Historia Apollonii — Die Historia Apollonii regis Tyri („Geschichte von Apollonius, dem König von Tyros“) ist ein antiker Roman in lateinischer Sprache, der auf griechische oder lateinische Quellen zurückgeht. Sein Autor ist nicht bekannt, die Datierung fällt in das… …   Deutsch Wikipedia

  • Historia Apollonii regis Tyri — Die Historia Apollonii regis Tyri („Geschichte von Apollonius, dem König von Tyros“) ist ein antiker Roman in lateinischer Sprache, der auf griechische oder lateinische Quellen zurückgeht. Sein Autor ist nicht bekannt, die Datierung fällt in das… …   Deutsch Wikipedia

  • Gramática del latín — Prisciano, o el Gramático, panel de mármol que data del 1437 1439 desde el campanario de Florencia, Italia, por Luca della Robbia. La escena es una alegoría del gramático. La lengua latina, al igual que otras lenguas indoeuropeas antiguas, es muy …   Wikipedia Español

  • Список праиндоевропейских корней — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное …   Википедия

  • Wiese — Sf std. (8. Jh.), mhd. wise, ahd. wisa Stammwort. Hierzu wohl als Erweiterung mndd. wisch, wisk(e), ae. wisc Wiese (o.ä.). Da eine Wiese ursprünglich Weideland war (im Gegensatz zu der Matte2, die gemäht wurde), ist wohl anzuknüpfen an heth. weši …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • ԿԵՐԱԿՐԻՄ — (եցայ.) NBH 1 1090 Chronological Sequence: Unknown date, 10c, 11c, 12c, 13c կ. եւ հ. ἑσθίω vescor. Ուտել. ճաշակել. սնանիլ. ... *Որ ողորմի անանկի, ինքնկերակրեսցի: Կերակրեսցին նովաւ ազինք: Ի նմանէ կերակրէր ամենայն մարմին: Վասն կերակրելոյ երկրին… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՃԱՇԵՄ — (եցի.) NBH 2 0171 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c ն. ἁριστάω prandeo, vescor. Ճաշ կամ հաց ուտել. ճաշակել. ... *Ամենայն երկիրն ճաշէր: Մուտ ընդ իս ʼի տուն, եւ ճաշեա՛: Ճաշէին ընդ նմա: Եկա՛յք ճաշեցէ՛ք. եւ այլն: *Լուան՝ թէ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՃԱՐԱԿԵՄ — (եցի.) NBH 2 0174 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 8c, 10c, 11c, 12c ն. ՃԱՐԱԿԵՄ ՃԱՐԱԿԻՄ. νέμω, νέμομαι, βόσκω , βόσκομαι, ποιμαίνω pasco, pascor ἑσθίω edo, vescor. Դարմանել ճարակօք, եւ ճարակիլ. արածել. եւ արածիլ. ուտել. ռմկ …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՈՒՏԵՄ — (կերայ կամ կերի, կե՛ր. ն. եւ կր. ուտի, ուտիցի, կերիցի. կերաւ, իբր կերեալ եղեւ.) NBH 2 0557 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 12c, 13c, 14c (լծ. յն. լտ. էտօ, կամ է՛տօմե ). ἕδω , մանաւանդ ἕδομαι, φάγω, φάγομαι edo, comedo τρώγω …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՉՈՐԱԿԵՐ — ( ) NBH 2 0577 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 12c ՉՈՐԱԿԵՐ ԼԻՆԵԼ. χηροφαγέω arida comedo, cibis siccioribus vescor. Չոր ուտելեօք կամ հացիւ եւեթ ապրիլ. հրաժարել ի պարարտ կերակրոց. չոր ուտել, չոր պաք բռնել. *Ոչ է պարտ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • repeu — Repeu, particip. m. acut. Celuy qui a mangé et beu à suffisance, Pastus, Je suis bien repeu, Egregie pastus sum. Mais quand le François dit, J ay bien repeu, il est la premiere personne du temps preterit parfait, Ego bene paui, Verbe neutre, dont …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”